หน้าหนังสือทั้งหมด

หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธธาน
87
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธธาน
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโธธาน 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ. 44 นักอรรถวิทยา philologists 45 พุทธศาสตร์ Buddhistologists 46 Saddharmapurāṇikā-sūtra, Saṅghaṭa-sūtra, Sūrungamasamādhi-sūtra, Suvarṇabhā
เนื้อหานี้เสนอการศึกษาเกี่ยวกับความสำคัญของคัมภีร์พุทธโธธาน ผลงานศึกษานี้เน้นในเรื่องของโยคาจาร ซึ่งหมายถึง 'การปฏิบัติแห่งโยคะ' เป็นที่มาของการเชื่อมโยงที่ลึกซึ้งกับคติในการปฏิบัติธรรม โดยมีการอ้างอิ
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) และคัมภีร์สำคัญในพุทธศาสนา
162
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) และคัมภีร์สำคัญในพุทธศาสนา
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva 鸠摩罗什) ชื่อเต็มตามชื่อเดิม (Abridged Essentials 思维聚要法) T617 ถ้ำกิซิล (Kizil Caves) มณฑลซินเจียง (ชนเจียง Xinjiang) สารัฐรัฐประชาชนจีน กษมรี (Kashmiri) กุมารายนะ (Kumārajñāṇa)
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) เป็นบุคคลสำคัญในประวัติศาสตร์พุทธศาสนา ที่มีบทบาทในการแปลคัมภีร์พุทธจากภาษาสันสกฤตเป็นภาษาจีน คัมภีร์ที่พระองค์แปลเช่น Diamond Sūtra, Lotus Sūtra, Amitabha Sūtra เป็นต้น พระ
Exploration of Theravāda Buddhist Manuscripts in Sipsong Panna
91
Exploration of Theravāda Buddhist Manuscripts in Sipsong Panna
literature.9 It is notable that the Agama Sutras (阿含经) discovered in the Xishuangbanna region are incomplete. For example, the Hinayana Agama should have contained the Khuddaka Patha (小品), Dharma-phra
The Agama Sutras found in the Xishuangbanna region are notable for their incompleteness. The Hinayana Agama is expected to contain various texts that are partly missing. According to The Complete Coll
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
81
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ้อย Baums, Stefan. 2009. “A Gāndhārī Commentary on Early Buddhist Verses: British Library Kharosṭhī Fragments 7, 9, 13 and 18.” PhD Dissertation.
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาคัมภีร์พุทธโบราณตั้งแต่ชิ้นส่วนต่างๆ ของคัมภีร์ไปจนถึงการแปลข้อความในภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ยังมีการศึกษาเกี่ยวกับ Buddhist texts จากหลายแหล่ง เช่น Gāndhārī, Sanskrit, และ Tibetan
Paleographical Analysis and Buddhist Manuscripts
83
Paleographical Analysis and Buddhist Manuscripts
Sander, Lore. 2000. “Appendix: A brief paleographical analysis of the Braāhmī manuscripts in volume I.” In J. Braarvig, eds., Buddhist manuscripts vol 1, pp. 285-300. Oslo: Hermes Pub. Original editio
This section presents a brief paleographical analysis of the Brahmi manuscripts in Buddhist texts as compiled by various scholars. Notable contributions include analyses by Sander (2000) on manuscript
禅文『中阿含』のカトマンドゥ断簡
4
禅文『中阿含』のカトマンドゥ断簡
禅文『中阿含』のカトマンドゥ断簡* MATSUDA Kazunobu** Abstract 1922 年のネパール旅行から帰ったシルヴァン・レヴィ(Sylvain Lévi)は、その3年後、カトマンドゥのドルバル・ライブラリー(Durbar Library)で見出した、後期グプタ文字で書写された貝葉写真本の断簡1葉を漢訳『中阿含』第133経(ウパーリ経 Upāli-sūtra)に比定して出版し
1922年のネパール旅行から帰ったシルヴァン・レヴィは、カトマンドゥのドルバル・ライブラリーで後期グプタ文字で書写された貝葉写真本の断簡を発見し、これを漢訳『中阿含』第133経に比定して出版した。その後、ネパールの国立公文書館では、レヴィの出版した断簡と同じ書体・サイズの新しい梵文『中阿含』の断簡が見つかった。これらは第135経と第141経に対応しており、仏教文献研究における重要な発見となった。
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
560
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ Blyth, Reginald Horace. 1974. *Zen and zen classics*. 5 vols. Vol. IV. Tokyo: Hokuseido Press. Bode, M.H. 1966. *The Pali Literature of Burma*. London:
หนังสือเล่มนี้อธิบายและรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับหลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณซึ่งเผยแพร่จากงานวิจัยและบทความที่สำคัญ โดยมีการอ้างอิงแหล่งที่มาอย่างละเอียด เช่น งานศึกษาพระไตรปิฎกและวรรณกรรมปาลีในภูมิภา
Buddhist Manuscripts and Literature from Central Asia
82
Buddhist Manuscripts and Literature from Central Asia
Karashima, Seishi and Wille, Klaus (TextsEditors-in-chief). 2009.Buddhist Manuscripts from Central Asia- The British Library Sanskrit Fragments, Volume II.1-2, Tokyo: The International Research Instit
This document highlights important works and contributions in the field of Buddhist literature and manuscripts from Central Asia. It references various authors and their significant texts, such as 'Bu
Ancient Buddhist Manuscripts: Insights from Gandhara
571
Ancient Buddhist Manuscripts: Insights from Gandhara
Ruegg, D. Seyfort. 1967. On a Yoga Treatise in Sanskrit from Özvil. Journal of the American Oriental Society 87 (2):157-165. Saamblog. Gandhara Buddha Photos: Ancient Gandhara Buddhism 2009. Available
This text provides an overview of various scholarly works focusing on ancient Buddhist manuscripts from Gandhara. Researchers like Richard Salomon and others have contributed to understanding these te
Abbreviations Used in Buddhist Texts
18
Abbreviations Used in Buddhist Texts
ABBREVIATION A manuscript A B manuscript B BLSF British Library Sanskrit Fragments ChinD Chinese translation (Taisho vol. 12 No. 374 pp. 354-603) translated by Dharmaksemа Chi
This document provides a comprehensive list of abbreviations commonly used in Buddhist texts and manuscripts, detailing various editions and translations, including Sanskrit fragments, Chinese transla
Meditation Techniques from An Shigao's Teachings
125
Meditation Techniques from An Shigao's Teachings
breathing in, and count two at the end of breathing out. If you count any other number than two when it should be two, start counting over from one. If you count any other number than nine when it sho
This text delves into meditation practices from An Shigao’s works, particularly highlighting the Anban shouyi jing, a crucial scripture translated from Sanskrit. The sutra emphasizes mindfulness of br
ธรรมาธาราวิสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
39
ธรรมาธาราวิสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
214 ธรรมาธาราวิสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 2. วาวสาร BAKTHIN. M.M. 1979 Problemy poetiki Dostoyevskogo (Problems of Dostoyevsky’s Poetics), 4th edition, M
ในปีที่ 5 ฉบับที่ 2 ของธรรมาธาราวิสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา มีการสำรวจและวิเคราะห์เอกสารเกี่ยวกับ Nāgasena Bhikṣu Sūtra รวมถึงบทความจากนักวิชาการหลายท่าน เช่น BAKTHIN, GONDA และ GUANG ที่นำเสนอวรรณกร
ธรรมมารา: ผลการศึกษาและปัญหาที่พบ
20
ธรรมมารา: ผลการศึกษาและปัญหาที่พบ
ธรรมมารา วารสารวิชาการตามพระราชา ฉบับที่ 5 ปี 2560 ผลการศึกษาและปัญหาที่พบ จากการศึกษาขั้นส่วนของคัมภีร์โบราณ 1 ฉบับดังกล่าว เทียบเคียงกับ “มัยมอคมฉับแปลจีนโบราณ” รวมถึงความสัมพันธ์ที่มีกับชิ้นส่วนข
เอกสารนี้วิเคราะห์ผลการศึกษาและเปรียบเทียบความสัมพันธ์ของคัมภีร์โบราณกับ 'มัยมอคมฉับแปลจีนโบราณ' โดยมีเนื้อหาสำคัญที่เกี่ยวข้องกับพระสูตรต่างๆ เช่น ศิขาลสูตรและอุปมาสุต นอกจากนี้ยังมีการกล่าวถึงปัญหาท
การศึกษาเปรียบเทียบพระสูตรมัยยอคาม
3
การศึกษาเปรียบเทียบพระสูตรมัยยอคาม
เทียบเคียงได้กับพระสูตรที่ 135 ของ “มัยยอคามฉบับแปลจีนโบราณ” กล่าวคือ “ศิขาลกสูตร” หรือ “สุขาตกสูตร” (Sikhalaka-sūtra or Sujataka-sūtra 善生経) และพระสูตรที่ 141 “อุปมาสูตร” หรือ “อุปมาสุตร” (Apramāda-sū
การศึกษาในชิ้นส่วนใบลานใหม่ที่เกี่ยวข้องกับมัยยอคามฉบับสันสกฤต แสดงความคล้ายคลึงกับพระสูตรที่สำคัญในประวัติศาสตร์ เช่น ศิขาลกสูตร และอุปมาสูตร ซึ่งอาจชี้ให้เห็นถึงโครงสร้างและความสำคัญในพระพุทธศาสตร์ท
หลักฐานธรรมในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ
161
หลักฐานธรรมในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยย่อ 62 ปฏิปทุปนเณษารกิจสูตร (Prayutpanna Samādhī-sūtra, Foxhuo banzhou sanmei jing 佛說般若三มิ經 หรือ "The Samādhi of Being in the presence of all th
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณนำเสนอปฏิปทุปนเณษารกิจสูตรและพระสูตรทางมหายานที่สำคัญ ซึ่งมีการแปลโดยพระโลกเกษมในสมัยโบราณ รวมถึงการอธิบายถึงพระพุทธเจ้าและความหมายของการปรับเทียบในพระธรรมเทศนาต่างๆ
บรรณานุกรมคัมภีร์พุทธศาสนา
80
บรรณานุกรมคัมภีร์พุทธศาสนา
บรรณานุกรม Mahāparinirvāṇa sūtra T374 Vol. 12 pp. 365-603 translated by Dharmakṣema Aṅgulimāliyā sūtra T120 pp. 512-544 translated by Guṇabhadra Tibetan tipitaka (1) Peking (tsu) 133b-215a (2) Nartha
ในเอกสารนี้ได้รวบรวมบรรณานุกรมของคัมภีร์พุทธศาสนาที่สำคัญ เช่น Mahāparinirvāṇa sūtra และ Aṅgulimāliyā sūtra พร้อมข้อมูลการแปลโดย Dharmakṣema และ Guṇabhadra นอกจากนี้ยังมีหลักฐานจาก Tibetan tipitaka แล
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
574
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ Manicheaism and Mazdaism in China." Diogenes 50 (4): 61-68. Takakusu, J. 1975. The Essentials of Buddhist Philosophy. Edited by W.-t. Chan and C. A. Mo
งานวิจัยนี้สำรวจความสำคัญของคัมภีร์พุทธโบราณและว่ามีการพัฒนาอย่างไรในบริบทของการศึกษาพุทธศาสตร์ โดยนำเสนอคำพิสูจน์และแนวคิดจากนักวิชาการที่เคยศึกษาและทำงานในด้านนี้ รวมถึงมุมมองจากผู้ทรงคุณวุฒิในวงการ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโธภาณ 1 ฉบับวิชาการ
568
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโธภาณ 1 ฉบับวิชาการ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโธภาณ 1 ฉบับวิชาการ Order (Catusparisat­sûtra). Vol. 1, Religious Texts Translation Series NISABA. Leiden: E.J. Brill. Kohn, Livia, and Michael LaFargue. 1998. Lao-tzu and
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโธภาณ 1 ฉบับวิชาการ มีการสำรวจแนวคิดและการปฏิบัติทางศาสนาที่ได้จากคัมภีร์ ซึ่งรวบรวมความรู้และการแปลจากแหล่งข้อมูลที่หลากหลาย เช่น คัมภีร์ทางพระพุทธศาสนาและการศึกษาเชิงวิชา
The Interfusion of Chinese and Indian Cultures in Central Asia
577
The Interfusion of Chinese and Indian Cultures in Central Asia
Visualization of the Buddhas: The Interfusion of the Chinese and Indian Cultures in Central Asia as Reflected in a Fifth Century Apocryphal Sutra." PhD Dissertation. Yale University. Yamabe, Nobuyoshi
This dissertation examines the merging of Chinese and Indian influences in Central Asia, particularly through apocryphal Buddhist texts. It also discusses various publications that delve into Buddhist
Analysis of Milindapañha Recensions
40
Analysis of Milindapañha Recensions
MIZUNO, K. 1959 “On the Recensions of Milindapañha” in Komazawa Daigaku kenkyu kiyo, (Summary of the Research Studies of University of Komazawa]), 17-55. Chinese Translation: 關於《彌蘭陀王問經》類, 水野弘元《佛教文獻
This text discusses the various recensions of the Milindapañha across multiple translations. Key contributions include K. Mizuno's analysis in 1959 published in the Komazawa Daigaku kenkyu kiyo, along